Культурный код: учим английский по «Кремниевой долине»

21 листопада 2017
Культурный код: учим английский по «Кремниевой долине»
«Кремниевая долина» — главный сериал об IT-бизнесе, идеальный источник шуток при обсуждении проектов, процессов, планов и конкурентов. Для тех, кто знает наизусть только дублированную версию, мы выбрали десяток цитат, которыми можно обмениваться с иностранными коллегами. Мнение персонажей сериала может не совпадать с мнением редакции.
  1. We need to do what any animal in nature does when it’s cornered, act erratically, and blindly lash out at everything around us.

    Мы должны делать то же, что загнанный в угол зверь, — хаотично и бессистемно бросаться на все вокруг.

    1-й сезон, 8-я серия. Основатель бизнес-инкубатора Эрлих Бахман рассказывает, как бороться за инвестиции.

  2. — Are you still enjoying your asparagus, sir?
    — I was never enjoying it. I only eat it for the nutrients.

    — Вы все еще наслаждаетесь спаржей, сэр? (Вы еще не закончили со спаржей?)
    — Я ей никогда и не наслаждался. Я ел ее исключительно ради питательных веществ.

    1-й сезон, 5-я серия. Бизнес-ангел Питер Грегори разъясняет официанту принципы здорового питания.

  3. We may be fine. We may be totally fine. We also may be totally f***ed.

    У нас все в порядке. У нас все в полном порядке. Ну, или мы в полной заднице.

    1-й сезон, 7-я серия. Эрлих рассуждает о перспективах после того как узнает, что оценивать потенциал компании будет муж его бывшей любовницы.

  4. Gates, Ellison, Jobs, Dell. All dropped out of college. Silicon Valley is the cradle of innovation because of drop outs. College has become a cruel expensive joke on the poor and the middle class that benefits only the perpetrators of it.

    Гейтс, Эллисон, Джобс, Делл. Все они бросили колледж. Кремниевая долина стала колыбелью инноваций благодаря тем, кто бросил колледж. Колледж стал жестокой и дорогой шуткой над бедными и средним классом, полезной лишь тем, кто к ней причастен.

    1-й сезон, 1-я серия. Питер Грегори рассуждает о ценности высшего образования на конференции TED.

  5. It’s not magic. It’s talent and sweat.

    Это не волшебство. Это талант и [трудовой] пот.

    1-й сезон, 2-я серия. Программист-анархист, системный архитектор и администратор Гилфойл объясняет принципы функционирования интернета.

  6. — Since when do we have an intern program?
    — We don’t. And when Keith finds that out, it’s going to be a very valuable business lesson for him.

    — Давно мы берем стажеров?
    — Мы их не берем. И когда Кит об этом узнает, это станет для него ценным уроком.

    1-й сезон, 3-я серия. Эрлих отвечает программисту Ричарду на вопрос о «практиканте», который моет машину создателя бизнес-инкубатора.

  7. — So what is my job exactly?
    — It’s up to you. Whatever you want.
    — That’s sort of what I do now though.
    — But starting today you can do it in a much more significant way.

    — И чем конкретно я буду заниматься?
    — Это вам решать. Занимайтесь, чем хотите.
    — Но я этим занимался раньше.
    — Но теперь вы можете делать это на совсем ином уровне.

    2 сезон, 4 серия. Бестолковый Нельсон «Башка» Бигетти реагирует на повышение, испугавшись, что от него потребуют результатов.

  8. Don’t touch anything. Failure is contagious.

    Ничего не трогайте Невезение заразно.

    1 сезон, 6 серия. Эрлих предостерегает коллег в момент въезда в офис разорившегося стартапа.

  9. This thing is addressing problems that don’t exist. It’s solutionism at its worst. We are dumbing down machines that are inherently superior.

    Эта штука решает проблемы, которых не существует. Решение ради решения — в худшем виде. Мы искусственно отупляем машины, которые нас изначально превосходят.

    4 сезон, 7 серия. Гилфойл критикует функционал «умного холодильника».

  10. ...what those in dying business sectors call failure, we, in tech, know to be pre-greatness.

    То, что в вымирающих отраслях зовется крахом, мы в IT определяем как предвестник величия.

    2 сезон, серия 7. Миллиардер Гэвин Белсон объясняет обрушение главного сервиса компании совету директоров.