Учим английский, путешествуя по галактике автостопом

Учим английский, путешествуя по галактике автостопом
25 мая поклонники Дугласа Адамса отмечают день полотенца. Мы выбрали четыре и еще две цитаты из его самого известного произведения «Путеводитель для путешествующих по галактике автостопом», которые действительно применимы в разговорах с иностранными коллегами. Надеемся, они вам не пригодятся.

Мы не пытались ориентироваться ни на один из переводов романа на русский язык. Цитаты вырваны из контекста, поэтому мы просто постарались донести смысл оригинала до тех, кто пока не знает его наизусть.

  1. Don’t Panic!
    Без паники!

    Фраза, знакомая даже тем, кто не читал роман и не смотрел его экранизацию. Самый главный совет человечеству был напечатан на обложке путеводителя крупными, приятными глазу буквами. Разве не этих слов любая команда ждет от проджект-менеджера?

  2. Would it save you a lot of time if I just gave up and went mad now?
    Может, я сэкономлю вам массу времени, если просто плюну и сразу рехнусь?

    Представьте себе обычного землянина, с которым беседует конструктор планет. А теперь, наоборот, архитектора, беседующего с разработчиком. Что еще здесь можно ответить?

  3. Science has achieved some wonderful things of course, but I'd far rather be happy than right any day.
    Наука, конечно, творит чудеса, но я уж лучше буду счастлив, чем прав.

    Разговор конструктора планет с землянином продолжается и выглядит поучительным с точки зрения UX. Главное помнить, что у диалога есть и продолжение:

    And are you?
    No. That's where it all falls down of course.

    А вы счастливы?
    Конечно, нет. И это печально.

  4. Funny, how just when you think life can’t possibly get any worse it suddenly does.
    Забавно, что, как только вы начинаете думать, будто жизнь вряд ли может стать хуже, она внезапно становится.

    Классическая цитата депрессивного робота Марвина. Применима в ситуациях, знакомых любому инженеру.

  5. A common mistake that people make when trying to design something completely foolproof is to underestimate the ingenuity of complete fools.
    Обычная ошибка тех, кто пытается создать защиту от дурака, состоит в недооценке творческих способностей настоящих кретинов.

    Достойная мягкая формулировка претензий QA-инженера.

  6. In those days spirits were brave, the stakes were high, men were real men, women were real women and small furry creatures from Alpha Centauri were real small furry creatures from Alpha Centauri.
    В те далекие времена сердца были храбрыми, ставки — высокими, мужчины были настоящими мужчинами, женщины — настоящими женщинами, а маленькие пушистые существа с Альфы Центавра — настоящими маленькими пушистыми существами с Альфы Центавра.

    Закончим универсальным ностальгическим замечанием.